I was
already getting on my last nerve while reading The Burn Journals. As I have previously stated in my blogs, it’s
basically a 14 year old boy speaking meaning his level of vocabulary isn’t exactly
college material. I’m sure Runyon knows fifty times more than I do in language,
but not when he was in middle school. This is why most of the terms were really
difficult to find and most of them were medications and weird hospital environment
words.
Obviously since the kid is in the hospital
24/7 most of them were really complicated medical terms. Still, Xeroform
started appearing a little more than I expected and there was just a point where
I needed to find out what it was and how it helped his burns. In that whole sentence I understood two
things; the medication is a type of powder used as an anti-inflammatory.
Xeroform:
used externally in
powders and salves for the treatment of intertrigoes and of ulcers and
inflammations of the mucosa. It is a component of Vishnevskii’s ointment and
the hemorrhoid suppositories Anuzol.
Stethoscope:
instrument
that enables the physician to hear the sounds made by the heart, the lungs, and
various other organs.
Furnace: enclosed space for the burning of fuel.
Corduroy: a cut filling-pile fabric with lengthwise ridges, or wales, that may vary from fine (pinwale) to wide.
Hypertrophic: enlargement of a tissue
or organ of the body resulting from an increase in the size of its cells.
No comments:
Post a Comment